Carácter no nacional-popular de la literatura italiana.

Para este tema estudiar el volumen de B. Croce: Poesia popolare e poesia d’arte. Studi sulla poesia italiana dal Tre al Cinquecento, Laterza, Bari, 1933. En el libro de Croce el concepto de “popular” es diferente que el de estas notas. Para Croce se trata de una actitud psicológica por la cual la relación entre poesía popular y poesía de arte es tal como la relación entre buen sentido y pensamiento crítico, entre sagacidad natural y sagacidad experta, entre la cándida inocencia y la perspicaz y cuidada bondad. Sin embargo, de la lectura de algunos ensayos de este libro, publicados en la “Crítica”, me parece que se puede deducir lo siguiente: mientras desde 1300 a 1500, la poesía popular tiene también en este sentido una notable importancia porque aun está ligada a una cierta vivacidad de resistencia de las fuerzas sociales surgidas con el movimiento de renovación verificado luego del Mil y que culmina en las comunas, luego del 1500 estas fuerzas se embrutecen completamente y la poesía popular decae hasta las formas actuales, en que el interés popular es satisfecho por el Guerin Meschinno* y una literatura similar. Es decir, que luego del 1500 se torna radical aquella separación entre intelectuales y pueblo que está en la base de estas notas y que tanto significado ha tenido para la moderna historia política y cultural italiana.

 

  * (del al. warin: defensor), novela caballeresca francesa adaptada al italiano por Andrea da Barberino, 1370-1432.

www.gramsci.org.ar